新政策關(guān)于西安公司注冊起名學問案例分享
有關(guān)新政策關(guān)于西安公司注冊起名學問案例分享講解希望能幫助到您,詳細內(nèi)容如下:
Samsung(三星)
這是一個相當直接的命名方式。在韓國“Samsung”這個詞的意思是“三顆星”,這個詞被用來代表“大,多,強”等等優(yōu)點(就像傳說中夜空中的星宿)。
三星最開始的業(yè)主要是出口干魚、蔬菜、面條和水果到中國,后來它把業(yè)擴展到各種不同的行業(yè)。今天,它最為人熟知的是智能手機和家用電子產(chǎn)品,但這些年來三星還進入了航空、保險和金融等行業(yè)。1987年,Samung創(chuàng)始人李秉哲去世,新總裁(李秉哲的兒子李健熙)定下了電子制造商前五強的宏大目標。
從1938年到1993年,每個三星logo上都會出現(xiàn)不同形式的三顆星。自1993年起,三星開始使用目前的logo:sans-stars。
Nokia(諾基亞)
盡管令人遺憾的是,諾基亞最近宣布退出智能手機市場,但是其實很多人也知道,它并不是在電子產(chǎn)品領(lǐng)域起家的。
事實上,在1865年,它還只是芬蘭Tammerkoski Rapids的一家木漿作坊。1868年,為了尋求更好的水源,它在幾英里外 Nokia鎮(zhèn)的Nokianvirta河畔開了另外一家作坊。這就是1871年Nokia名字的由來。很顯然,19世紀后期注冊品牌商標還是很容易的。
1967年,它注冊了式名稱:Nokia Coporation(諾基亞公司),下屬五個不同的行業(yè):橡膠、電纜、林業(yè)、電子和發(fā)電。隨著部分行業(yè)出售給了微軟,目前只剩下三個:諾基亞網(wǎng)絡(luò)、HERE地圖和諾基亞科技。
Apple(蘋果)
現(xiàn)在作為全球超大型科技公司,蘋果顯然吸引了大量的關(guān)注,但它也是有過一段默默無聞的歲月的。
在一段采訪視頻中,當時還很年輕的喬布斯解釋說,一開始的時候,公司公開征集公司名稱,有人推薦了“矩陣電子”之類的名字。但是“蘋果電腦”最終在待選名稱中脫穎而出,公司給出但書:在征集截止日期前,如果沒有其他更好的建議,“蘋果電腦”這個名字將成為式名稱。
那么,為什么是蘋果呢?喬布斯的原話是:“一部分原因是我很喜歡蘋果,還有一部分是因為在電話簿里面蘋果(Apple)排在雅達利(Atari)之前,我曾經(jīng)在Atari工作過?!?007年時,“蘋果電腦”去掉了“電腦”二字,只剩下“蘋果”。
很明顯,這成功了——蘋果現(xiàn)在是世界級大集團,而雅達利則早已退出了硬件游戲界。順便說一句,雅達利的名字源自一個日本詞匯,意思是“命中目標”,對于一個游戲公司來說,是個不錯的名字。
Sony(索尼)
SONY來源于拉丁文和英語俚語的有趣混合。具體點來說,它來自拉丁文“Sonus”(發(fā)音)和英語“Sonny”(意即年輕有為的人)的音意結(jié)合。
不過,這可不是它最初的名字。1946年成立時,它叫做東京通訊工業(yè)公司,日文音譯為“Tokyo Tsushin Kogyo K.K.”,英文為Tokyo Telecommunications Engineering Corporation(東京通信工業(yè)株式會社),或者簡稱為 Totsuko。當時它的使命僅僅是進行科研。
1947年它發(fā)布了第一款產(chǎn)品“電子擴音喇叭”,1950年發(fā)布了第一款錄音機“G型”錄音機。我們推測,之所以叫“G型”,是因為在此之前它失敗了ABCDEF6次(當然這是搞笑的,G事實上是代表著government——這個錄音機通常被用在法庭以及其他公職公上)。
20世紀50年代,公司想要走向世界,但是TTK的商標已經(jīng)被注冊了。于是通過結(jié)合“Sonus”和“Sonny”,最終敲定了Sony,這個商標相當合適,并且還沒有被注冊。
雖然1955年就決定在產(chǎn)品上使用“Sony”作為logo,但直到1958年,它才式改名為索尼公司。
Amazon(亞馬遜)
亞馬遜公司注冊時曾經(jīng)差一點就叫做了“Cadabra”,“Cadabra”源自“abracadabra(咒語)”。貝索斯的初衷是希望自己的書籍零售網(wǎng)站能夠像施了魔法一樣快速壯大。
的確,1994年Jeff Benzos(杰夫·貝索斯)注冊公司時它的確叫做Cadabra,但是1995年公司上線時用了Amazon這個名字,以世界最大的河流來命名。顯然,貝索斯從一開始就有著非同一般的雄心壯志。
至于改名的原因,Ann Byers所著的《杰夫·貝索斯:Amazon.com的創(chuàng)始人》這本書解釋說,是因為貝索斯害怕人們把cadabra.com 錯聽成cadaver.com.(cadaver意為尸體)。
有意思的是,《商業(yè)周刊》的Brad Stone 所著的《The Everything Store:Jeff Benzos and the Age of Amazon 》一書中提到,Relentless.com 也曾是候選名稱之一。(Relentless意味持續(xù)不斷的打擊)
書中寫到:“貝索斯和他妻子對Relentless.com這個名字都相當滿意,但朋友們說這聽上去有點不吉利。不過出于對這個名字的執(zhí)念,他還是于1994年9月注冊了這個域名并保存至今。”
如今,你輸入relentless.com的話,還是會跳轉(zhuǎn)到amazon.com主頁的。
Microsoft(微軟)
微軟現(xiàn)在可能是一個根深蒂固的公司品牌,可在1975年,它在比爾·蓋茨和保羅·艾倫眼里只是一絲微小的希望。
公司式成立于1975年4月,名字來源于“microprocessor(微處理器)”和“software(軟件)”的結(jié)合。這個名字相當合適,因為當時他們在為微型儀器與自動測量系統(tǒng)公司(MITS)推出的首臺通用型Altair 8800做軟件。
1977年,公司在日本開設(shè)了第一個國際辦事處,名字叫做ASCII Microsoft。該公司隨后并入盛頓公司,更名為微軟公司。
小趣聞:在微軟之前,艾倫和蓋茨還一起創(chuàng)辦了一家公司,制造他們開發(fā)的一款叫做Traf-O-Data的設(shè)備,Traf-O-Data是一種計數(shù)裝置,專門用于搜集并分析那些小汽車的數(shù)據(jù)。盡管并沒有大獲成功,但是對之后的創(chuàng)業(yè)還是起到了一定的指導(dǎo)作用,這一點上來看,還是很有意義的。
Facebook(臉書)
很難想象人們不知道Facebook是怎么來的,除非你沒看過電影《社交網(wǎng)絡(luò)》。盡管如此,伴隨著它漸漸成為社交界的巨人,或許它也會考慮換個名字。
簡言之,它最初是作為美國一些大學的學生花名冊,用來讓新生更好地了解周圍的同學。2004年剛發(fā)布時還是thefacebook,到2005年注冊時才改成了Facebook。
Hulu
Hulu沒有英文釋義,不過在漢語里它有兩種解釋。前CEO Jason Kilar認為這兩種解釋都很合適。
第一個意思來自于古代中國諺語,意思是“盛放珍貴東西的器皿”,直譯出來就是葫蘆,一種可以掏空曬干,和其他配件一同組合成容器的植物。
Kilar說第二個意思是“交互記錄”,并說“我們覺得這兩個意思都很適合,和我們公司的使命高度相關(guān)?!?/p>
作為小福利科普下,Hulu在馬來語里還有“逆流而上”的意思。
新政策關(guān)于西安公司注冊起名學問案例分享的詳細內(nèi)容就介紹到這里,陜西飛酷科技有限公司專業(yè)為廣大企業(yè)及創(chuàng)業(yè)者提供代辦注冊公司、代理記賬、工商注冊辦理、商標注冊、公司變更、公司注銷、稅務(wù)籌劃、代辦營業(yè)執(zhí)照等專業(yè)財稅服務(wù),為您解答各種工商財稅疑難問題,如有需要,歡迎來電咨詢辦理!服務(wù)熱線:18729020067(微信電話相同),免費創(chuàng)業(yè)輔導(dǎo)。